Anch'io dopo aver perso mia moglie ho perso la mente, anche se non e' successo per un'alluvione.
I lost my wife, too. Her name wasn't Idy, though, and it wasn't in a flood.
Ho perso mia madre a due anni.
My mother died when I was two.
Ho avuto un incidente, ho perso mia figlia e mio marito.
I lost my daughter and husband in an accident.
Già, ho perso mia moglie, mia figlia e il mio dannato lavoro.
Yeah, lost my wife, lost my kid lost my goddamn job.
Potrebbe darmi uno strappo a casa, cara, pare che ho perso mia nuora.
Could you give me a lift home, dear? I seem to have lost my daughter-in-law.
Anch'io ho perso mia moglie, te lo sei dimenticato?
Listen, kid. I lost a wife too, remember?
voi dovete capire... che quando la trovai, avevo appena perso mia moglie e mio figlio a causa di una febbre.
You... have to understand... that when I found her, I'd just lost my own wife and son to a fever.
In seguito ho perso mia moglie, distrutto la mia macchina, ubriaco.
Then i lost my wife And i crashed my car, Drunk.
Oggi ho perso mia moglie e due figli, voglio vendetta.
I lost my wife and two sons today. And I want revenge.
Ho perso mia moglie qualche anno fa...
I lost my wife a few years ago. - So I understand
Io ho perso mia moglie e i miei figli.
I lost my wife and my children.
Io mi sono nascosto dopo aver perso mia moglie e mio figlio.
I went into hiding after i... Lost my wife...my son.
Quando ho perso mia moglie, era con un altro.
When I lost my wife, she was with another man.
Ho perso mia moglie e mia figlia in un incidente d'auto.
I lost my wife and daughter in a car accident.
Ho perso mia moglie e mio figlio 17 anni fa.
I lost my wife and my son 17 years ago.
Come alcuni di voi sapranno, ho perso mia madre a causa dell'Alzheimer... gia' anni prima che morisse.
As some of you know, I lost my mother to Alzheimer's years before she died.
Ho perso mia madre quand'ero piccolo.
I lost my mom when I was a kid.
Ho perso mia madre, il mio paese, il mio diritto di nascita.
I lost my mother, my country, my birth-right.
Ho perso mia moglie e i miei suoceri nell'incidente.
I lost my wife and my in-laws in the accident.
Ho perso mia madre... forse i miei fratelli... mia sorella e ora mio padre.
I've lost my mom, maybe my brothers, my sister, now my dad.
Ho perso mia moglie e mio figlio.
I lost my wife and boy.
Ho perso mia moglie, per un male incurabile.
I lost my wife... to a malign growth.
Io... ho perso mia figlia l'anno scorso.
I... I lost my daughter last year.
Dopo aver perso mia madre... pensavo che la grazia di Dio fosse scesa su di me.
After my mother died... I thought that I felt the grace of God.
Ho perso mia madre la scorsa settimana.
I lost my mom last week.
Sai, quando ho perso mia moglie, mi sono ritrovato a parlarle come se fosse ancora li', ed e' stato cosi' per mesi.
You know, when I lost my wife, I found myself talking to her like she was still there. It went on for months.
Lo indosso ancora ma... ho perso mia moglie e mia figlia in un incidente l'anno scorso.
I still wear it, but I lost my wife and daughter in an accident last year.
Neanche io ho avuto un'infanzia semplice, ho perso mia madre da bambino.
My childhood wasn't easy either. I lost my mother when I was a boy.
Ho perso mia moglie... e non c'era nulla che potessi fare per salvarla.
I lost my wife, and there was nothing I could do to save her.
Ho perso mia cognata e mia nipote su quel treno.
I lost my sister-in-law and my niece on that train.
Ho mai menzionato come ho perso mia moglie?
Did I ever mention how I lost my wife?
E' proprio cosi' che ho perso mia madre.
That's how I lost my mom.
Ho perso... mia figlia adolescente a causa di... un'overdose.
I lost my teenage girl to drugs last year.
Se non l'avessi fatto, oggi non sarebbe piu' qui, e avrei perso mia figlia per sempre.
If I hadn't done that, he'd be gone today, and I'd have lost my daughter forever.
Anch'io ho perso mia moglie a causa loro.
I lost my wife to them too.
Io ho perso mia madre molto piccolo.
I lost my mum when I was very young, so...
Ho perso mia figlia, non ho perso il senno!
I lost my daughter. I didn't lose my mind!
Ho perso la mia fattoria, ho perso mia moglie, e forse le mie figlie.
I've lost my farm. I've lost my wife and maybe my daughters.
Avevo perso mia moglie, stavo per perdere tutto.
I'd already lost my wife. I was on my way to losing everything-- this practice, everything.
Secondo, non so se te ne sei accorto, ma io non sono proprio James Bond, non sono piu' una spia ed ho perso mia moglie.
Second, if you haven't noticed, I'm not exactly James Bond. I'm actually no longer a spy and I lost my wife.
Ho gia' perso mia madre e mio padre.
I've lost my mom and my dad.
Non ho detto quelle cose perche'... perche' mi avevano sparato o... perche' ho perso mia madre, anche se perderla mi ha fatto realizzare quanto la vita corra veloce.
Look, I didn't say those things because-- because I got shot, or... because I lost my mom, even though losing her made me realize how fast life can go.
Ho perso mia moglie... Il mio lavoro... E la nostra casa.
I lost my wife, my job, and our home.
3.1128129959106s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?